De gemeenteraad van Doesburg floot het gemeentebestuur terug. Dat gebeurde, nadat het bestuur een toekomstvisie presenteerde die de raad te moeilijk vond. Zó moeilijk, dat het bestuur zijn werk opnieuw moest doen, vond de raad. Oftewel: de visie herschrijven in begrijpelijke taal, taalniveau B1.
Onze rol: ambtelijke taal eruit
Enkele belangrijke kenmerken van taalniveau B1?
- Geen passieve zinnen (‘zij heeft gedaan’), maar áctieve zinnen (‘zij deed’)
- Moeilijke woorden vervangen door eenvoudige woorden
- Informatie die je deelt vertalen naar wat dat voor de lezer betekent (of weglaten als het niets voor de lezer betekent)
Het eerste woord dat we vervingen? ‘Toekomstvisie’. Dat werd ‘Toekomstplan’; helaas vond de gemeente dát nog een stap te ver. Wél mochten we woorden als ‘consultatievisies’ veranderen in ‘meningen’. ‘Hun opinies’ veranderden we in ‘Dit is wat zij vinden’. En ‘Doesburg is een stad met oriëntatie op het westen én het oosten’ werd ‘Vanuit onze stad trekken we de regio in; met name naar het westen én het oosten’.
Van alle zinnen bleef er niet eentje overeind; we herschreven ze allemaal korter, krachtiger en duidelijker.
Resultaat: toekomstplan goedgekeurd
Een week later keurde de raad het herschreven plan in één keer goed … Hierbij tref je beide versies, zoek de verschillen: